Votes taken by pietro64

view post Posted: 5/9/2017, 22:12     +1Le cover musicali più famose - Musica

Ai No Corrida



Ai No Corrida è un singolo del 1980 composto dallo statunitense Kenny Young e dal britannico Chaz Jankel, e interpretato da quest'ultimo.

Traccia di ispirazione funk, il suo nome si rifaceva al titolo originale del film di Nagisa Ōshima Ecco l'impero dei sensi (Ai no Korīda in giapponese).




All'uscita il brano non ebbe molto successo e non entrò in classifica, ma nel 1981 Quincy Jones ne propose una sua versione, inclusa nell'album The Dude e uscita come singolo, che in Gran Bretagna raggiunse il 14º posto in classifica e negli Stati Uniti il 28º, e grazie alla quale vinse il Grammy 1982 per il miglior arrangiamento strumentale con accompagnamento vocale.

Più recentemente, nel 2005, il gruppo britannico Uniting Nations ne pubblicò una cover che raggiunse il 18º posto delle classifiche britanniche.
Da wikipedia


view post Posted: 3/7/2017, 21:41     +1MXGP, Cairoli: "La prima vittoria con KTM in Portogallo" - Sport

MXGP, Cairoli: "La prima vittoria con KTM in Portogallo"


"E' anche la prima volta che vinco due GP di fila quest'anno e ne sono felice. Ora mi riposerò qualche giorno", dice Cairoli, vincitore sulla pista di Agueda





"Mi sento bene e sono molto contento di aver vinto per la prima volta con KTM in Portogallo", dichiara Antonio Cairoli dopo il successo sulla pista di Aguera. "E' anche la prima volta che vinco due GP di fila quest’anno e ne sono felice".

Per il dodicesimo round della MXGP 2017, dopo tre anni di stop, il circus del Motocross ha fatto ritorno sulla pista che ha visto Tony Cairoli vincere qui cinque volte e salire sul podio per ben 10 volte consecutive dal 2005 al 2017.

Dopo una buona gara di qualifica, chiusa al quarto posto, l'otto volte iridato è partito bene nella prima manche della domenica, siglando il decimo hole-shot stagionale con la sua KTM 450 SX-F. A metà gara Cairoli è stato passato dal compagno di marca Herlings, che ha preso un piccolo margine.

LE GARE - "In gara uno, dopo una buona partenza, ho faticato un po’ e non sono riuscito a trovare il ritmo giusto, così Jeffrey, che era più rapido di me in alcuni settori della pista, mi ha superato", racconta Cairoli. "Dopo qualche giro che lo inseguivo ho cominciato a sentire un po’ la stanchezza e lui ha allungato, così, quando ho ripreso a spingere, guadagnando terreno su di lui, era troppo tardi per tentare di vincere.

"In gara due è andata meglio, ho trovato buone linee ed ho spinto per allungare, guadagnando un buon margine, che ho gestito poi fino al traguardo, andando a vincere.

"Sono molto soddisfatto in ottica Campionato e non vedo l’ora di tornare a gareggiare tra tre settimane, dopo la pausa estiva. Ora mi riposerò qualche giorno e poi ricominceremo a testare ed allenarci sul duro in Italia, prima di andare a Loket per il prossimo GP. Il mio pensiero oggi va alla mia famiglia e a tutti i miei concittadini di Patti, che questo fine settimana sono stati colpiti da un gravissimo incendio", conclude Cairoli.

Cairoli ha vinto così l’ottantaduesimo Gran Premio della sua carriera, portando a cinque le vittorie di quest’anno, di cui due consecutive.

L’otto volte Campione del Mondo porta così il vantaggio sul secondo in classifica a 91 punti; prossimo appuntamento con la MXGP fra tre settimane a Loket, per il Gran Premio della Repubblica Ceca.
Da motosprint
view post Posted: 26/6/2017, 22:42     +1A. Cairoli e V. Rossi : Due ruote tricolori - Sport

A. Cairoli e V. Rossi : Due ruote tricolori




MXGP Italia, Cairoli: "Non sono finito"
"So quello che valgo, quanto ho sofferto negli ultimi due anni con gli infortuni e quanto abbiamo lavorato per essere dove siamo oggi",
dice Cairoli dopo la vittoria a Ottobiano




"E’ sempre bello vincere in casa, anche se correre in Italia è molto impegnativo, perché ogni tifoso che incroci ti dice che è venuto per vederti vincere e sei sempre impegnato con sponsor ed eventi vari", commenta Tony Cairoli dopo aver conquistato la vittoria al GP d'Italia a Ottobiano con una splendida doppietta.

"Quest’anno siamo riusciti a farlo due volte e la cosa mi rende orgoglioso e ancor di più perché sono due anni che sento dire che “Cairoli è finito” e vincere su una pista tecnica ed impegnativa come questa, con questo caldo non è stato semplice ma ci sono riuscito", aggiunge Cairoli. "Non lo dico solo perché ho vinto ma perché so quello che valgo, quanto ho sofferto negli ultimi due anni con gli infortuni e quanto abbiamo lavorato per essere dove siamo oggi e credo che il pubblico si sia divertito parecchio a vedere delle belle gare e dei bei duelli".

Il siciliano, primo sia nelle libere che nelle cronometrate del sabato, ha vinto la gara di qualifica, dopo una partenza difficile, che lo ha visto quasi a terra alla prima curva e quindicesimo alla seconda. Il pilota del KTM Red Bull Factory Racing Team si è reso autore di una bella rimonta, che lo ha portato a prendere il comando a due giri dal termine e ad agguantare la quinta pole dell’anno, sotto un sole cocente ed una temperatura di 36°.

MARCIA TRIONFALE - La domenica si è trasformata in una marcia trionfale per l’otto volte Campione del Mondo, che ha dominato gara uno dalla prima all’ultima curva, senza lasciare alcuna chance ai rivali. In gara due Cairoli con la sua KTM 450 SX-F si è aggiudicato nuovamente l’hole-shot ed ha battagliato per metà gara con il suo compagno di marca Herlings, prima di passarlo ed andare a vincere con un distacco di oltre trenta secondi, in condizioni di grande caldo e fortissima umidità, dimostrando di essere preparato alle condizioni più difficili.

"Quest’anno mi sento bene sia fisicamente che con la moto ma non gareggio per vincere tutte le gare ma bensì per un obbiettivo più importante: il Campionato", dichiara Cairoli. "Sono felice di vedere quanta gente venga ancora a vedermi correre dopo più di 10 anni e do sempre il 100% per ripagarli del loro supporto. Sono anche molto grato al mio team ed a KTM per il fantastico lavoro che facciamo sulla moto con continui sviluppi e miglioramenti".

Con l’ottantunesima vittoria di Gran Premio Tony allunga in Campionato a 67 punti sul secondo in classifica ed a 70 sul terzo. Prossimo appuntamento con la MXGP ad Agueda, in Portogallo, tra una settimana per il dodicesimo round del 2017.

MotoGP Assen, Rossi: "Ho pensato... dai, è fatta! Poi... la pioggia..."
La soddisfazione di essere tornato alla vittoria in una gara difficile. Il duello con Petrucci. Il contatto con Zarco. Valentino spiega il suo GP Olanda.




Si possono perdere delle battaglie ma l'importante è vincere la guerra e per riuscirci bisogna avere talento e una voglia di vincere fuori dal comune. Rossi ha 38 anni, tanti per uno sportivo che gareggia nella MotoGP, la massima espressione agonistica del motociclismo. Eppure Valentino non smette mai di stupire e di vincere. Da oltre un anno Rossi non saliva sul gradino più alto del podio e ci è tornato nel giorno in cui il suo risultato ha riaperto i giochi mondiali. La storia insegna che Valentino, quando era giovane, ha dominato. Oggi Rossi non è più un ventenne, non ha sempre il colpo del KO, però grazie alla sue esperienza e alla sua voglia di restare al vertice è ancora in grado di lottare per la vittoria, delle gare e del campionato. Ci sono delle piste in cui Valentino ha una marcia in più ed Assen è una di queste. In Olanda Rossi ha vinto anche nel 2013, dopo due anni da dimenticare in Ducati e in una stagione in cui il suo feeling con la Yamaha M1 e con la parte alta della classifica era da ricostruire.

GAREGGIARE PER VINCERE - "Questa è una pista speciale - ha dichiarato Rossi -. Ho vinto di nuovo una corsa dopo circa un anno di digiuno. È una sensazione fantastica. Io corro in moto e lavoro tutto l'anno per godere qualche ora dopo una vittoria. Questa è la decima, ad Assen. Un primo posto importante per il campionato, perché ora siamo tutti più vicini". Sull'asciutto ero a posto e quando ho pensato… Dai, è fatta… è arrivata la pioggia. Ho immaginato che negli ultimi due giri avesse smesso di piovere e ho guidato di conseguenza!".

IL DUELLO CON PETRUCCI, L'ATTACCO A ZARCO - Sull'asciutto Valentino era il più veloce. A nove giri dalla fine Rossi era in fuga e sembrava imprendibile. In quel momento, però è arrivata la pioggia ed è iniziato il duello con Petrucci: "È stata dura, perché in condizioni di asfalto umido Petrucci è molto forte - ha detto Rossi -. A dire il vero quest'anno Danilo è veloce anche sull'asciutto... Oggi ho anche capito che Zarco non è cattivo. Semplicemente non è capace. Non è in grado di capire la distanza tra due moto. Mi ha colpito e mi ha rovinato la tuta… gli manderò la fattura della riparazione!".
Da motosprint
view post Posted: 13/5/2017, 19:53     +1Le cover musicali più famose - Musica

The Tide Is High



The Tide Is High è una canzone dei The Paragons, composta dal cantante del gruppo John Holt, pubblicata nel 1967 come lato B del singolo Only a Smile. Entrambe le tracce erano estratte dall'album On the Beach with the Paragons dello stesso anno.



I Blondie realizzarono una cover di The Tide Is High per l'album Autoamerican del 1980. Il brano venne pubblicato come singolo nello stesso anno, e raggiunse il primo posto in classifica in vari paesi, tra cui Regno Unito e Stati Uniti.



Le Atomic Kitten hanno inciso il brano con il titolo The Tide Is High (Get the Feeling) per l'album Feels So Good del 2002.La canzone è uscita come singolo il 22 ottobre dello stesso anno.Le Atomic Kitten hanno rivisitato il brano con tastiere per avvicinarlo ai canoni delle radio pop e hanno cantato anche un nuovo bridge. Il singolo ha riscosso un buon successo nelle classifiche mondiali arrivando alla numero uno in Regno Unito, ed è stato lanciato dal film Lizzie McGuire - Da liceale a popstar. È divenuto il primo e unico singolo del trio europeo a stare alla numero #42 nella Billboard Hot 100 e ha rappresentato la terza e ultima numero uno delle Atomic Kitten nelle classifiche di mercato.



Il video è famoso per via del pancione con cui Natasha Hamilton si è prestata alle riprese. Il singolo ha preso piede nelle classifiche dei Paesi europei e oceanici e ha venduto oltre 1,5 milioni di copie al mondo[senza fonte]. The Tide Is High (Get the Feeling) è stato un successo, oltre che nella terra nativa delle Atomic Kitten, anche in Nuova Zelanda, Paese in cui ha spodestato Complicated di Avril Lavigne, seduto da 9 settimane al primo posto della classifica, e lo ha sostituito alla numero uno, standovi per 4 settimane.


'Numba 1 (Tide Is High) è il secondo singolo dell'album Not 4 Sale di Kardinal Offishall, uscito nelle radio nel settembre 2008 ed il successivo 14 ottobre su iTunes. È una cover di The Tide Is High di John Holt del 1967.

La canzone è cantata in coppia con Rihanna nella versione album, tuttavia ne esistono tre versioni. Nella prima versione il duetto è con le Pussycat Dolls; nella seconda le stesse sono affiancate da Rihanna, mentre la terza (single version) vede la partecipazione di Keri Hilson.
Da wikipedia
view post Posted: 12/3/2017, 16:58     +1Le cover musicali più famose - Musica

Street Hassle



Street Hassle è un brano musicale scritto ed interpretato dal musicista rock statunitense Lou Reed, incluso nel suo omonimo album del 1978.
Si tratta di un lungo brano della durata di quasi undici minuti, diviso in tre sezioni distinte: Waltzing Matilda, Street Hassle, e Slipaway. La prima sezione, Waltzing Matilda, descrive una donna che si avvale dei servigi di un prostituto. Nella seconda, Street Hassle, uno spacciatore di droga racconta agli amici la morte di una ragazza avvenuta nel suo appartamento. Nella terza parte, Slipaway, è presente una breve e non accreditata partecipazione vocale parlata da parte di Bruce Springsteen (dal minuto 9:02 a 9:39) e una sorta di canto funebre di Reed sull'amore e la morte.

Il titolo della canzone gioca sulla pronuncia simile in inglese di "Hassle" (inconveniente) e "Asshole" (stronzo)



Sull'album dal vivo Animal Serenade, a proposito della traccia, Reed la introdusse nella seguente maniera: «Volevo scrivere una canzone che avesse un grande monologo rock al suo interno. Qualcosa che avrebbero potuto scrivere gente come William Burroughs, Hubert Selby, John Rechy, Tennessee Williams, Nelson Algren, o Raymond Chandler. Mischiandoli tutti insieme, ecco apparire Street Hassle».

Nel 2008 Street Hassle è stata inclusa nella classifica The Pitchfork Media 500: Our Guide to the Greatest Songs from Punk to the Present.

Il brano è stato incluso nell'ultima scena del film del 2005 Il calamaro e la balena.
Da wikipedia

I Simple Minds reinterpretarono la canzone in versione abbreviata sul loro album del 1984 Sparkle in the Rain, utilizzando due strofe (la prima e la terza) della sezione Waltzing Matilda e una strofa da Slipaway.



Gli Spacemen 3 hanno prodotto il brano Ode to Street Hassle che include una musica simile all'originale di Reed.

view post Posted: 1/2/2017, 18:12     +1Le cover musicali più famose - Musica

I Feel For You



"I Feel for You" è una canzone scritta da principe che è originariamente apparso su il suo 1979 album omonimo . La versione di maggior successo e più nota è stato registrato da R & B cantante Chaka Khan , che appaiono sul suo album del 1984, che provo per te . Il principe, come compositore, ha vinto il 1985 Grammy Award per la miglior canzone Rhythm and Blues .Il principe originariamente registrato la canzone che contiene musica da discoteca per il suo album di debutto omonimo, uscito nel 1979. Egli usa il falsetto vocale con la gamma di melodia tra C 4 e C 5. Tuttavia, la canzone e " I Wanna Be Your Lover ", una canzone di successo dell'album di debutto del principe, sono stati scritti per Patrice Rushen , che alla fine ha respinto entrambe le canzoni.



The Pointer Sisters registrato la canzone nel 1982, sul loro album . Rebbie Jackson ha registrato per il suo album di debutto 1984 Centipede .



La versione di Khan ha caratterizzato un all-star cast di supporto, con il rap da Melle Mel (di Grandmaster Flash and the Furious Five ); chitarra, drum programming, chitarra basso, tastiere e arrangiamento di Reggie Griffin; basso sintetizzatore e programmazione per il sistema di David Frank 's utilizzando un sequencer Oberheim DSX che è stato collegato al suo Minimoog via CV e porta ; e cromatica armonica gioco da Stevie Wonder . Il brano utilizza anche vocali campioni da canzone di Wonder " Fingertips ". La ripetizione del nome di Khan da Melle Mel all'inizio del brano era in origine un errore fatto da produttore Arif Mardin , che poi ha deciso di tenerlo.

Questa versione della canzone è diventata un tormentone milioni di copie vendute negli Stati Uniti e nel Regno Unito, e ha contribuito a rilanciare la carriera di Khan. La canzone ha colpito numero 1 della Cash Box classifica dei singoli e ha raggiunto la posizione numero 3 sulla 100 Billboard Hot grafico in novembre-dicembre 1984. La canzone è rimasta nella Billboard Hot 100 per 26 settimane ed è diventato uno dei Billboard cinque più grandi canzoni pop dell'anno per 1985. il singolo ha raggiunto numero 1 sia negli Stati Uniti ballo e R & B grafici alla fine del 1984, rimanendo in cima sia per tre settimane ciascuno. Inoltre, la canzone ha raggiunto anche numero 1 della UK Singles Chart . Durante il tour con il principe nel 1998, a sostegno del suo album collaborativo, Come 2 My House , Khan e il principe eseguito "I Feel for You" in duetto.

La versione di Khan della canzone è scritta in chiave di sol maggiore , con un ritmo di 125 battiti al minuto in tempo comune . La voce di Khan spaziano da D ad A 4 5 nella canzone.



La prima versione del video musicale per la canzone di Khan ha caratterizzato il suo lavoro in un club con ballerine. Come la musica rap e break dance sono stati guadagnando popolarità nella cultura pop tradizionale, al momento, la canzone è stata rilasciata e si è dimostrato un successo, in modo da un'altra versione del video, in un ambiente cortile interno-città, è stato creato. E 'caratterizzato da Khan con un disc jockey e ballerini pausa Shabba Doo , Boogaloo gamberetti , Bruno Falcon e Ana Sánchez, ognuno dei quali è apparso nel film Breakin' . Una remixato versione del video è stato creato per corrispondere alla versione 12 "in vinile del singolo.
Dawikipedia
view post Posted: 8/12/2016, 17:19     +1Le cover musicali più famose - Musica

Wonderful Life



Wonderful Life è un singolo del cantante britannico Black, al secolo Colin Vearncombe, estratto dall'album omonimo. La sua prima uscita è stata nel 1985 ad opera della casa discografica Ugly Man Records e raggiunse il 72º posto nelle classifiche britanniche. Black decise di rispolverare il brano per inciderlo nuovamente con un'altra casa discografica, la A&M. Questa riedizione raggiunse l'8º posto nella Top 40 britannica nell'agosto del 1987 ed è ancora oggi una canzone famosissima. Inoltre ne venne realizzata una ulteriore versione destinata al mercato americano.

Nel 1988 è stata inserita nella compilation del Festivalbar.

Nel 1994 fece da sottofondo a uno spot televisivo britannico che ne riaccese l'interesse. La decisione di reincidere il pezzo per sfruttare la rinnovata popolarità del pubblico non fu però tempestiva: Wonderful Life non riuscì a ripetere il precedente successo, rimanendo fuori dalla Top 40.



Sono state realizzate molte cover del brano, tra cui quelle di: TJ Davis, Ace of Base, Tina Cousins, Lara Fabian (usata pure in uno spot), Tony Hadley, Avril Lavigne, Zucchero, Giuliano Palma & the Bluebeaters, Kim Wilde, Perturbazione, Seeed.
Da wikipedia





Il testo di Wonderful life


Here I go out to sea again
The sunshine fills my hair
And dreams hang in the air

Gulls in the sky and in my blue eyes
You know it feels unfair
There’s magic everywhere

Look at me standing
Here on my own again
Up straight in the sunshine

No need to run and hide
It’s a wonderful, wonderful life
No need to hide and cry
It’s a wonderful, wonderful life

Sun in your eyes
The heat is in your hair
They seem to hate you
Because you’re there

And I need a friend
Oh, I need a friend
To make me happy
Not stand here on my own

Look at me standing
Here on my own again
Up straight in the sunshine

I need a friend
Oh, I need friend
To make me happy
Not so alone
Look at me here
Here on my own again
Up straight in the sunshine

La traduzione

Ecco esco di nuovo verso il mare
La luce del sole riempie i miei capelli
E i sogni resistono nell’aria

Gabbiani in cielo e nei miei occhi blu
Lo sai che sembra ingiusto
C’è magia ovunque

Guardami mentre sto
Qui ancora solo
Dritto nella luce del sole

Non c’è bisogno di fuggire e nascondersi
E’ una meravigliosa, meravigliosa vita
Non c’è bisogno di nascondersi e piangere
E’ una meravigliosa, meravigliosa vita

Sole nei tuoi occhi
Il calore è nei tuoi capelli
Sembra che ti odino
Perchè tu sei lì

E ho bisogno di un amico
Oh, ho bisogno di un amico
Che mi faccia felice
e non restare qui da solo

Guardami mentre sto
Qui ancora solo
Dritto nella luce del sole

Ho bisogno di un amico
Oh, ho bisogno di un amico
Che mi faccia felice
Non così solo
Guardami mentre sto
Qui ancora solo
Dritto nella luce del sole


Da mbmusic
view post Posted: 15/10/2016, 17:04     +1Le cover musicali più famose - Musica

Street Hassle



Si tratta di un lungo brano della durata di quasi undici minuti, diviso in tre sezioni distinte: Waltzing Matilda, Street Hassle, e Slipaway. La prima sezione, Waltzing Matilda, descrive una donna che si avvale dei servigi di un prostituto. Nella seconda, Street Hassle, uno spacciatore di droga racconta agli amici la morte di una ragazza avvenuta nel suo appartamento. Nella terza parte, Slipaway, è presente una breve e non accreditata partecipazione vocale parlata da parte di Bruce Springsteen (dal minuto 9:02 a 9:39) e una sorta di canto funebre di Reed sull'amore e la morte.

Il titolo della canzone gioca sulla pronuncia simile in inglese di "Hassle" (inconveniente) e "Asshole" (stronzo)

Sull'album dal vivo Animal Serenade, a proposito della traccia, Reed la introdusse nella seguente maniera: «Volevo scrivere una canzone che avesse un grande monologo rock al suo interno. Qualcosa che avrebbero potuto scrivere gente come William Burroughs, Hubert Selby, John Rechy, Tennessee Williams, Nelson Algren, o Raymond Chandler. Mischiandoli tutti insieme, ecco apparire Street Hassle».

Nel 2008 Street Hassle è stata inclusa nella classifica The Pitchfork Media 500: Our Guide to the Greatest Songs from Punk to the Present.

Il brano è stato incluso nell'ultima scena del film del 2005 Il calamaro e la balena.



I Simple Minds reinterpretarono la canzone in versione abbreviata sul loro album del 1984 Sparkle in the Rain, utilizzando due strofe (la prima e la terza) della sezione Waltzing Matilda e una strofa da Slipaway.



Gli Spacemen 3 hanno prodotto il brano Ode to Street Hassle che include una musica simile all'originale di Reed.
Da wikipedia
view post Posted: 13/8/2016, 18:26     +1Carl Brashear - Personaggi indimenticabili...

Carl Brashear





Carl Maxie Brashear (Tonieville, 19 gennaio 1931 – Portsmouth, 25 luglio 2006) è stato un marinaio statunitense. Fu il primo marinaio afroamericano ad ottenere l'abilitazione al servizio di palombaro e a divenire, nel 1970, Primo capo palombaro della marina militare statunitense. Nel 2000 l'attore Cuba Gooding Jr. lo interpretò nel film a lui dedicato Men of Honor - L'onore degli uomini.

Brashear nacque nel 1931 a Tonieville, nella contea di LaRue in Kentucky, figlio dei mezzadri McDonald e Gonzella Brashear Frequentò la Sonora Grade School di Sonora nel Kentucky dal 1937 al 1946.
Brashear entrò a far parte del United States Navy il 25 febbraio 1948, poco dopo che la segregazione razziale fu abolita nella U.S. Navy. Frequentò la U.S. Navy Diving & Salvage School nel 1954, diventando palombaro della marina. Fu il primo palombaro americano di colore. Divenne in seguito anche il primo capo palombaro afroamericano e, in seguito ad un grave infortunio, il primo palombaro amputato a ottenere o riottenere l'abilitazione a palombaro della marina degli Stati Uniti.



Nel gennaio 1966, anno passato alla storia della marina militare come l'anno dell'incidente di Palomares, un ordigno nucleare B28RI ad idrogeno venne perduto al largo delle coste spagnole dopo che il Boeing B-52 che la trasportava entrò in rotta di collisione con un Boeing KC-135 durante un rifornimento in volo. Brashear era di servizio sulla nave USS Hoist (ARS-40) quando ricevette l'ordine di iniziare le ricerche ed il recupero della bomba per conto dell'Air Force. La testata venne trovata dopo quasi due mesi e mezzo di ricerche. Il 23 marzo del 1966, durante le operazioni di recupero, mentre la pesante bomba veniva issata sulla portaerei tramite un argano, uno dei tiranti di acciaio estremamente teso cedette, scagliando un tubo di ferro contro Brashear. Il tubo tranciò parte della gamba del palombaro, poco sotto il ginocchio, quasi staccandogliela. Nonostante la possibilità di salvare la gamba pur senza riottenere le sue precedenti funzioni, Brashear convinse i suoi medici ad amputarla. Brashear rimase al Naval Regional Medical Center in Portsmouth dal Maggio del 1966 a Marzo del 1967 riabilitandosi a seguito dell'amputazione. Poi, fino al Marzo 1968, si preparò a tornare a servire la marina. Nell'Aprile del 1968, dopo molti sforzi, diventò il primo uomo ad aver subito un'amputazione a diventare palombaro.
Da wikipedia



view post Posted: 15/6/2016, 14:12     +1Le cover musicali più famose - Musica

Cruel Summer



Cruel Summer è un singolo scritto ed interpretato dal trio femminile britannico Bananarama, estratto dal loro omonimo album. Di questo brano sono state realizzate diverse cover, tra cui quella pubblicata dal gruppo musicale svedese Ace of Base nel 1998.
Cruel Summer non ebbe un successo immediato quando venne pubblicata per la prima volta nel 1983 (sebbene raggiunse la posizione n. 8 nelle classifiche del Regno Unito), ma grazie al suo inserimento nel film Karate Kid del 1984 diventò una hit a livello internazionale. Il gruppo non acconsentì all'inclusione del brano nell'album della colonna sonora del film; ciononostante scalò le classifiche statunitensi fino alla posizione n. 9.

Successivamente furono registrate altre 3 versioni: la prima nel 1989, reintitolata Cruel Summer '89; la seconda nel 2001, all'interno dell'album Exotica; la terza nel 2009, come lato B del singolo Love Comes.

Il videoclip del brano fu girato a New York nell'estate del 1983 e mostra due poliziotti che inseguono le ragazze del gruppo mentre stanno fuggendo a bordo di un camion; ad un certo punto, queste ultime lanciano delle bucce di banana contro l'auto di servizio della polizia.



Nel 1998 gli Ace of Base registrarono una cover di Cruel Summer su richiesta delle loro etichette tedesche e statunitensi, PolyGram e Arista Records. La loro cover fu pubblicata come secondo singolo dell'album Flowers e come singolo principale della versione americana dell'album, intitolata anch'essa Cruel Summer; a livello di classifiche musicali, raggiunse la posizione n. 10 nella Billboard Hot 100 statunitense e la n. 8 nella Singles Chart britannica.

Il video musicale che accompagna la canzone è stato girato interamente a Roma, tra i quartieri Eur ed Ostiense: sono infatti riconoscibili l'omonima stazione, l'inizio della via Ostiense e il Colosseo Quadrato. L'attrice che interpreta la protagonista del video è Elisa Scialpi.
da wikipedia



Hot summer streets
And the pavements are burning, I sit around
Trying to smile
But the air is so heavy and dry

Strange voices are saying
What did they say
Things I can't understand
It's too close for comfort
This heat has got right out of hand

It's a cruel, cruel summer
Leaving me here on my own
It's a cruel, cruel summer
Now you're gone

The city is crowded
My friends are away and I'm on my own
It's too hot to handle
So I got to get up and go

It's a cruel, cruel summer
Leaving me here on my own
It's a cruel, cruel summer
Now you're gone
You're not the only one

It's a cruel, cruel summer
Leaving me here on my own
It's a cruel, cruel summer
Now you're gone

It's a cruel, cruel summer
Leaving me here on my own
It's a cruel, cruel summer
Now you're gone
You're not the only one

It's a cruel, cruel summer
Leaving me here on my own
It's a cruel, cruel summer
Now you're gone
You're not the only one

It's a cruel, cruel summer
Leaving me here on my own
It's a cruel, cruel summer


Traduzione

Estate crudele

Torride strade estive
E i marciapiedi bruciano, io mi siedo in un angolo
Cerco di sorridere
Ma l'aria è troppo pesante e secca

Strane voci dicono
Cosa hanno detto?
Cose che non riesco a capire
È troppo oppressivo per provare sollievo
Questo caldo è implacabile

È un'estate crudele
Mi hai lasciata qui tutta sola
È un'estate crudele
Ora te ne sei andato

La città è affollata
I miei amici sono partiti e io sono rimasta sola
Fa troppo caldo per fare qualcosa
Così devo alzarmi e andare

È un'estate crudele
Mi hai lasciata qui tutta sola
È un'estate crudele
Ora te ne sei andato
Non ci sei solo tu

È un'estate crudele
Mi hai lasciata qui tutta sola
È un'estate crudele
Ora te ne sei andato

È un'estate crudele
Mi hai lasciata qui tutta sola
È un'estate crudele
Ora te ne sei andato
Non ci sei solo tu

È un'estate crudele
Mi hai lasciata qui tutta sola
È un'estate crudele
Ora te ne sei andato
Non ci sei solo tu

È un'estate crudele
Mi hai lasciata qui tutta sola
È un'estate crudele



Da caffèforum
view post Posted: 14/5/2016, 20:02     +1Chi ha inventato...!? - Sapete perchè ? & Chi ha inventato

Compact disc





Il compact disc (nome di origine inglese che tradotto letteralmente significa "disco compatto", abbreviato CD o cd) è una tipologia standardizzata di disco ottico utilizzata in vari ambiti per la memorizzazione di informazioni in formato digitale.

Il compact disc è composto da un disco di policarbonato trasparente, generalmente di 12 centimetri di diametro, accoppiato nella parte superiore ad un sottile foglio di materiale metallico sul quale, nella parte inferiore vengono memorizzate le informazioni come successioni di "buchi" e "terre" (in inglese "pits" e "lands") successivamente letti per mezzo di un laser (per questo motivo sono detti anche dischi ottici).

La sua genesi è dovuta alla ricerca, da parte del mondo della telefonia, di un sistema efficiente di moltiplicazione delle informazioni, attraverso la digitalizzazione e semplificazione dei segnali. L'applicazione congiunta del sistema numerico binario al suono e del laser diede vita al compact disc.

Nei primi anni il progetto fu inizialmente seguito da una joint venture tra DuPont e Philips. DuPont poteva vantare un'enorme esperienza nel policarbonato (inventato nel 1928 proprio da DuPont) e una forte presenza nei Paesi Bassi con un'installazione chimica a Dordrecht, vicino a Rotterdam. DuPont aveva inoltre già una joint venture con Philips, la sfortunata PDM (Philips-DuPont Magnetics, sponsor anche della PDM-Concorde), per sviluppare nastri magnetici che utilizzassero altri due prodotti DuPont: il supporto in poliestere Cronar (invenzione DuPont del 1955) e l'ossido di cromo Crolyn (invenzione DuPont del 1956). DuPont aveva inoltre un'altra joint venture con British Telecom (BT&D) per sviluppare microlaser e fibre ottiche. C'erano perciò tutte le premesse per eccellenti sviluppi. Dopo i primi prototipi si riunì a Ginevra il management DuPont europeo per analizzare gli sviluppi del progetto e gli investimenti necessari. Tali investimenti comprendevano anche una possibile fabbrica in Italia, per utilizzare l'alluminio dell'Ilva.
Da wikipedia
view post Posted: 17/4/2016, 16:27     +1Le cover musicali più famose - Musica

It's Raining Men



It's Raining Men è una canzone scritta da Paul Jabara e Paul Shaffer e originariamente interpretata dalle Weather Girls nel 1982. La canzone era stata proposta a diverse artiste, tra cui Donna Summer, Grace Jones, Diana Ross, Cher, Chaka Khan, Teena Marie, Gloria Gaynor e Barbra Streisand prima di essere affidata al gruppo. Sono state fatte varie cover di questa canzone, tra cui la stessa Martha Wash delle Weather Girls in un duetto con RuPaul nel 1996, Geri Halliwell del 2001 e dalle Young Divas nel 2006. È considerata un classico nel suo genere e, per i suoi contenuti, un'icona gay.
La versione originale delle Weather Girls arrivò in testa alla classifica U.S. Disco Chart, debuttando nell'ottobre 1982. È stata anche alla numero 34 nella U.S. R&B e alla 46 della Billboard Hot 100. È stata estratta dall'album Success e arrivò alla posizione numero 2 della classifica dei singoli inglese.

In seguito Martha Wash, una del duo originale, duettò con RuPaul in It's Raining Men... The Sequel, un seguito ideale del brano.



Geri Halliwell ha realizzato una cover della canzone, pubblicata come singolo apripista del suo secondo album, Scream If You Wanna Go Faster, il 5 marzo 2001 per l'etichetta discografica EMI. Questa versione è stata utilizzata anche come colonna sonora del film Il diario di Bridget Jones e, in Italia, da anni è la sigla del noto talent show Amici di Maria De Filippi.

Ha debuttato alla posizione numero uno della classifica dei singoli britannica restandovi per due settimane e diventando il quarto singolo consecutivo per la cantante ad aver raggiunto la prima posizione di quella classifica.Disco D'oro in Uk (425,000)

Considerato il più grande successo commerciale della cantante, ha venduto più di 4 milioni di copie in tutto il mondo e ha raggiunto la posizione numero due dei singoli più venduti del 2001 dietro a Lady Marmalade nella versione di Christina Aguilera, Mya, Lil' Kim e P!nk uscita per il film Moulin Rouge!.Si tratta del singolo di una ex Spice Girls che ha venduto di più e ha permesso alla Halliwell di vincere il International Song of the Year award ai NRJ Music Awards in Francia nel 2002.

L'inizio del video della versione di Geri Halliwell è ispirato dalla scena dell'audizione del film Flashdance del 1983. Il resto del video ricorda il film Fame del 1980.
Da wikipedia



Hi - Hi! We're your Weather Girls - Ah-huh -
Hi - Hi! Siamo i tuoi Weather Girls - Ah-ah -
And have we got news for you - You better listen!
E abbiamo una notizia per voi - È meglio ascoltare!
Get ready, all you lonely girls
Preparatevi, ragazze tutte voi solitarie
and leave those umbrellas at home. - Alright! -
e lasciare quegli ombrelli a casa. - Va bene! -

Humidity is rising - Barometer's getting low
Umidità è in aumento - Barometro sta diventando basso
According to all sources, the street's the place to go
Secondo tutte le fonti, la strada è il posto dove andare
Cause tonight for the first time
Causa stasera per la prima volta
Just about half-past ten
Quasi dieci e mezzo
For the first time in history
Per la prima volta nella storia
It's gonna start raining men.
Sara 'iniziato a piovere uomini.

It's Raining Men! Hallelujah! - It's Raining Men! Amen!
E 'Raining Men! Alleluia! - E 'Raining Men! Amen!
I'm gonna go out to run and let myself get
Vado fuori a correre e lascio prendere
Absolutely soaking wet!
Assolutamente bagnato fradicio!
It's Raining Men! Hallelujah!
E 'Raining Men! Alleluia!
It's Raining Men! Every Specimen!
E 'Raining Men! Ogni campione!
Tall, blonde, dark and lean
Alta, bionda, scura e magra
Rough and tough and strong and mean
Aspra e dura e forte e media

God bless Mother Nature, she's a single woman too
Dio benedica Madre Natura, lei è una donna single troppo
She took off to heaven and she did what she had to do
Si tolse al cielo e ha fatto quello che doveva fare
She taught every angel to rearrange the sky
Ha insegnato ogni angelo a riordinare il cielo
So that each and every woman could find her perfect guy
In modo che ogni donna possa trovare il suo ragazzo perfetto
It's Raining Men! Hallelujah! - It's Raining Men! Amen!
E 'Raining Men! Alleluia! - E 'Raining Men! Amen!
It's Raining Men! Hallelujah!
E 'Raining Men! Alleluia!
It's Raining Men! Ame---------nnnn!
E 'Raining Men! Ame --------- nnnn!

I feel stormy weather / Moving in about to begin
Mi sento tempesta / Moving in procinto di iniziare
Hear the thunder / Don't you lose your head
Sentire il tuono / Non ti perdere la testa
Rip off the roof and stay in bed
Strappare il tetto e stare a letto

God bless Mother Nature, she's a single woman too
Dio benedica Madre Natura, lei è una donna single troppo
She took off to heaven and she did what she had to do
Si tolse al cielo e ha fatto quello che doveva fare
She taught every angel to rearrange the sky
Ha insegnato ogni angelo a riordinare il cielo
So that each and every woman could find her perfect guy
In modo che ogni donna possa trovare il suo ragazzo perfetto
It's Raining Men! Yeah!
E 'Raining Men! Yeah!

Humidity is rising - Barometer's getting low
Umidità è in aumento - Barometro sta diventando basso
According to all sources, the street's the place to go
Secondo tutte le fonti, la strada è il posto dove andare
Cause tonight for the first time
Causa stasera per la prima volta
Just about half-past ten
Quasi dieci e mezzo
For the first time in history
Per la prima volta nella storia
It's gonna start raining men.
Sara 'iniziato a piovere uomini.

It's Raining Men! Hallelujah! - It's Raining Men! Amen!
E 'Raining Men! Alleluia! - E 'Raining Men! Amen!
It's Raining Men! Hallelujah! - It's Raining Men!
E 'Raining Men! Alleluia! - E 'Raining Men!



Da testi-canzoni
view post Posted: 20/3/2016, 18:54     +1Chi ha inventato...!? - Sapete perchè ? & Chi ha inventato

ROSSETTO





Il rossetto ha un’origine antichissima: la sua prima apparizione, infatti, risale al periodo mesopotamico, addirittura 5.000 anni fa. Ovviamente non aveva l’aspetto che oggi conosciamo, ma era una sorta di tinta a base di elementi naturali – principalmente nei toni del rosso e del viola – utilizzata in occasioni speciali sia da donne che da uomini per far risaltare le labbra, gli occhi e le sopracciglia. Successivamente, nell’antico Egitto, il rossetto verrà usato quotidianamente: ecco perché poi, anche gli antichi romani, influenzati dalla cultura egizia, adottarono questa pratica di bellezza che è giunta fino ai giorni nostri.

Nonostante esistesse già in tempi molto antichi, il vero “inventore” del rossetto come lo conosciamo oggi – ovvero nella forma in stick – è un americano, Maurice Levy. Nel 1915, infatti, Levy creò lo stick portarossetto che tutte utilizziamo quotidianamente.
Da leitv

Altre curiosità sul rossetto

view post Posted: 2/3/2016, 20:15     +1Chi ha inventato...!? - Sapete perchè ? & Chi ha inventato

Container





La richiesta di un contenitore multiuso, adatto per essere utilizzato nei vari tipi di trasporto di merci, è nato nel secondo dopoguerra negli USA ed utilizzato per primo nei trasporti verso Porto Rico. L'idea originale si fa abitualmente risalire ad una intuizione, nel 1956, di un imprenditore americano nel campo dei trasporti, Malcolm Mclean. Si racconta che, mentre McLean sedeva sul suo camion in attesa che la merce fosse portata a bordo della nave, si rese conto che caricare l'intero corpo del camion sulla nave sarebbe stato molto più semplice che stivarne il carico.
La comodità di una attrezzatura che consentiva di caricare le merci e non doverle più movimentare singolarmente sino a destinazione è risultata subito evidente; di conseguenza l'idea di containerizzare ha avuto un impulso notevole nel campo del trasporto marittimo e negli scambi tra America ed Europa fin dagli anni sessanta. Il container offriva diversi vantaggi: minor carico danneggiato, migliori operazioni logistiche, e maggiore velocità di imbarco e sbarco.

Il più diffuso tra i contenitori è il container ISO (acronimo di International Organization for Standardization); si tratta di un parallelepipedo in metallo le cui misure sono state stabilite in sede internazionale nel 1967. A fronte di una larghezza comune di 8 piedi (244 cm) e una altezza comune di 8 piedi e 6 pollici (259 cm), sono diffusi in due lunghezze standard di 20 e di 40 piedi (610 e 1220 cm).
Da wikipedia
view post Posted: 13/2/2016, 16:13     +1Chi ha inventato...!? - Sapete perchè ? & Chi ha inventato

Pluriball





Il Pluriball (o Airball o Bubblewrap, in italiano millebolle) è probabilmente l'imballo ammortizzante più economico e diffuso nel mondo.
Creato da due ingegneri, Alfred Fielding e Marc Chavannes nel 1957, come molte innovazioni, fu accidentale.

La storia inizia in un garage di Hawthrone, New Jersey, dove i due ingegneri stavano cercando di fare una carta da parati in plastica con supporto di carta. Sorprendentemente, questo prodotto non ebbe successo, ma ben presto, si resero conto che la loro invenzione poteva essere utilizzata come materiale per l'imballaggio. Più tardi la coppia fondò la Sealed Air Corporation nel 1960.

Nel giugno 2015 è stata annunciata la fine della produzione del Pluriball per passare ad un sistema più economico e soprattutto meno ingombrante per il trasporto.
È molto usato per proteggere dagli urti oggetti fragili; in commercio, ve ne sono di diversi tipi e categorie: varia la grammatura (30 g/m² - 300 g/m²) e la dimensione delle bolle (piccole ø10mm, grandi ø30mm o microbolle).

La grammatura standard è di 115 gr/m², e si possono produrre bobine in altezza fino a 300 cm. Il pluriball standard può essere fornito anche in fogli a misura o in rotoli pretagliati. La grammatura "leggera", varia dai 30 g/m² fino ai 90 g/m². I vantaggi della grammatura leggera sono un minor peso e un minor ingombro della bobina, un costo a metro quadro più basso, e una minore immissione di materiali da imballaggio nel ciclo dei recuperi (da cui deriva una minore spesa in contributi CONAI).

Il pluriball in grammatura leggera viene anche abbinato ad un foglio in politene alta densità, per creare un pluriball a tre strati, con la bolla a sandwich fra due strati lisci: questa applicazione viene utilizzata per realizzare buste e sacchetti.

Oltre che con il polietilene HD, il pluriball a grammatura viene accoppiato anche ad altri materiali, quali la carta, il cartene, il FOAM (politene espanso), il tessuto o l'alluminio, così da adattarsi meglio alle esigenze dell'utilizzatore.

Il pluriball è spesso utilizzato come antistress, facendo esplodere le bolle d'aria premendole.
Da wikipedia
46 replies since 19/11/2011